掃碼觸屏 精彩隨性

m.kaosee.cn

注冊登錄
首頁 口譯 筆譯 MTI 面授 網上商城 天之聰翻譯
您當前位置: > 口譯 > 口譯實戰 >

口譯聽力:鮑里斯·約翰遜就任英國首相后發表首次演講


來源:網絡    作者:天之聰教育   時間:2019-07-25 18:45   點擊: 次  

Boris Johnson’s First Speech as Prime Minister

24 July 2019

Good afternoon.

I have just been to see Her Majesty the Queen who has invited me to form a government and I have accepted.

I pay tribute to the fortitude and patience of my predecessor and her deep sense of public service. But in spite of all her effort[s], it has become clear that there are pessimists at home and abroad who’ll think [that] after three years of indecision, that this country has become a prisoner to the old arguments of 2016, and in this home of democracy, we are incapable of honouring a democratic mandate.

And so I am standing before you today to tell you, the British people, that those critics are wrong. The doubters, the doomsters, the gloomsters – they are going to get it wrong again. The people who bet against Britain are going to lose their shirts because we are going to restore trust in our democracy and we are going to fulfil the repeated promises of parliament to the people and come out of the EU on October 31, no ifs or buts. And we will do a new deal, a better deal that will maximise the opportunities of Brexit while allowing us to develop a new and exciting partnership with the rest of Europe, based on free trade and mutual support.

I have every confidence that in 99 days’ time, we will have cracked it. But you know what? We aren’t going to wait 99 days because the British people have had enough of waiting.

The time has come to act, to take decisions, to give strong leadership and to change this country for the better. And though the Queen has just honoured me with this extraordinary office of state, my job is to serve you, the people, because if there is one point we politicians need to remember, it is that the people are our bosses.

My job is to make your streets safer – and we are going to begin with another 20,000 police on the streets and we start recruiting forthwith.

My job is to make sure you don’t have to wait 3 weeks to see your GP and we start work this week with 20 new hospital upgrades, and ensuring that the money for the NHS really does get to the front line.

My job is to protect you or your parents or grandparents from the fear of having to sell your home to pay for the costs of care and so I am announcing now – on the steps of Downing Street – that we will fix the crisis in social care once and for all with a clear plan we have prepared to give every older person the dignity and security they deserve.

My job is to make sure your kids get a superb education wherever they are in the country and that’s why we have already announced that we are going to level up per-pupil funding in primary and secondary schools.

And that is the work that begins immediately behind that black door. And though I am today building a great team of men and women, I will take personal responsibility for the change I want to see. Never mind the backstop – the buck stops here.

And I will tell you something else about my job. It is to be Prime Minister of the whole United Kingdom, and that means uniting our country, answering at last the plea of the forgotten people and the left-behind towns by physically and literally renewing the ties that bind us together, so that with safer streets and better education and fantastic new road and rail infrastructure and full-fibre broadband, we level up across Britain with higher wages, a higher living wage, higher productivity, we close the opportunity gap, giving millions of young people the chance to own their own homes, and giving business the confidence to invest across the UK.

Because it is time we unleashed the productive power not just of London and the south east, but of every corner of England, Scotland, Wales and Northern Ireland; the awesome foursome that are incarnated in that red, white and blue flag, who together are so much more than the sum of their parts and whose brand and political personality is admired and even loved around the world for our inventiveness, for our humour, for our universities, our scientists, our armed forces, our diplomacy, for the equalities on which we insist – whether race or gender or LGBT or the right of every girl in the world to 12 years of quality education, for the values we stand for around the world.

Every know…everyone knows the values that flag represents. It stands for freedom and free speech and habeas corpus and the rule of law, and above all, it stands for democracy. And that is why we will come out of the EU on October 31 because in the end, Brexit was a fundamental decision by the British people, that they wanted their laws made by people that they can elect and they can remove from office, and we must now respect that decision and create a new partnership with our European friends – as warm, as close and as affectionate as possible.

And the first step is to repeat unequivocally our guarantee to the 3.2 million EU nationals now living and working among us and I say directly to you – thank you, thank you for your contribution to our society, thank you for your patience, and I can assure you that under this government, you will get the absolute certainty of the right to live and remain.

And I say next to our friends in Ireland, and in Brussels and around the EU: I am convinced we can do a deal without checks at the Irish border, because we refuse under any circumstances to have such checks, and yet without that anti-democratic backstop, and it is of course vital at the same time that we prepare for the remote possibility that Brussels refuses any further to negotiate and we are forced to come out with no deal, not because we want that outcome, of course not, but because it is only common sense to prepare.

And let me stress that there is a vital sense in which those preparations cannot be wasted and that is because under any circumstances, we will need to get ready at some point in the near future to come out of the EU Customs Union and out of regulatory control, fully determined at last to take advantage of Brexit because that is the course on which this country is now set, with high hearts and growing confidence, we will now accelerate the work of getting ready.

And the ports will be ready, and the banks will be ready, and the factories will be ready, and business will be ready, and the hospitals will be ready, and our amazing food and farming sector will be ready and waiting to continue selling ever more not just here but around the world.

And don’t forget that in the event of a no-deal outcome, we will have that extra lubrication of the £39bn (39 billion pounds), and whatever deal we do, we will prepare this autumn for an economic package to boost British business and to lengthen this country’s lead as the number one destination in this continent for overseas investment.

And to all those who continue to prophesy disaster, I say yes – there will be difficulties, though I believe that with energy and application, they will be far less serious than some have claimed.

But if there is one thing that has really sapped the confidence of business over the last three years, it is not the decisions we have taken, it is our refusal to take decisions.

And to all those who say we cannot be ready, I say: do not underestimate this country. Do not underestimate our powers of organisation and our determination because we know the enormous strengths of this economy in life sciences, in tech, in academia, in music, the arts, culture, financial services.

It is here in Britain that we are using gene therapy, for the first time, to treat the most common form of blindness; here in Britain that we are leading the world in battery technology that will help cut CO2 and tackle climate change and produce green jobs for the next generation.

And as we prepare for a post-Brexit future, it is time we looked not at the risks but at the opportunities that are upon us.

So let us begin work now to create freeports that will drive growth and thousands of high-skilled jobs in left-behind areas, let’s start now to liberate the UK’s extraordinary bioscience sector from anti genetic modification rules, and let’s develop the blight-resistant crops that will feed the world.

Let’s get going now on our own position navigation and timing satellite and earth observation systems – UK assets orbiting in space with all the long-term strategic and commercial benefits for this country.

Let’s change the tax rules to provide extra incentives to invest in capital and research, and let’s promote the welfare of animals that has always been so close to the hearts of the British people, and yes, let’s start now on those free trade deals because it is free trade that has done more than anything else to lift billions out of poverty.

All this and more we can do now and only now, at this extraordinary moment in our history, and after three years of unfounded self-doubt, it is time to change the record, to recover our natural and historic role as an enterprising, outward-looking and truly global Britain, generous in temper and engaged with the world.

No one in the last few centuries has succeeded in betting against the pluck and nerve and ambition of this country. They will not succeed today. We in this government will work flat out to give this country the leadership it deserves and that work begins now.

Thank you very much.

點擊查看口譯資料,熱點口譯專題,閱讀更多相關文章!


    最新優惠 350元《韓剛口譯入門學習法》DVD| 350元《韓剛口譯實戰訓練法》DVD |498元李長栓周蘊儀《漢英筆譯實戰課程》| 498元《李慧CATTI二級口譯課程》|598元《夏倩英語口譯同傳課程》 |398元《俄語口譯實戰課程》 |

    想快速提高翻譯水平嗎?

    關注‘天之聰教育’微信,每天都有免費雙語學習素材,以及CATTI報考、備考、真題、模擬試題等

    針對口譯、筆譯學習的精品資料推送, 您可以隨時隨地通過手機學習!

    打開微信“通訊錄”-“添加”-“查找公眾號”-輸入“kaosee_4008112230”,然后關注;或者來

    掃一掃二維碼,速速添加吧!免費口譯、筆譯課都有機會獲得哦~

    課程 課時 優惠價 試聽 購買
    2019年11月CATTI口譯取證班(直播+錄播) 17 ¥198 試聽
    CATTI英語三級口譯實務指定教材從頭學【技能提升+教材解讀】 12 ¥128 試聽
    【15周,30小時】10人小班口譯特訓營(底靜、靳萌主講) 30 ¥3980 試聽
    【新挑戰 新策略】15周快速突破CATTI英語筆譯(全程直播) 15 ¥198 試聽
    CATTI英語筆譯通關課程--和馬茜老師學筆譯 11 ¥198 試聽
    【備考2019年6月CATTI二級筆譯】真題解析+模擬演練 8 ¥128 試聽
    【備考2019年6月CATTI三級筆譯】真題解析+模擬演練 8 ¥128 試聽
    【備考2019年6月CATTI三級口譯】真題解析+模擬演練 8 ¥128 試聽

    口譯入門未必需要太過深厚的英語功底和太過虛華的學歷...
    鞏固基本技能,強調學習方法,凝練精妙表達,提升全盤備戰 ...
    新概念小語種:無需任何外語基礎,會中文就能學!原汁原味實用情景對話,學地道外語!
    西雅圖工作英語,好英語,好工作!外企白領必備教程,15CD+2教材!

    頂一下
    (1)

    您可能還感興趣的英語文章

    雙語對照:國新辦新中國成立70周年工業通信業發展情況發布會
    胡凱紅: Hu Kaihong: 女士們、先生們,大家下午好,歡迎出席國務院新聞辦舉辦的新聞發布會。今年是新中國成立70周年,70年來中國的工業通信業發生了巨大變化。今天我們非常高興邀請到工業~~
    口譯同傳:新中國70年婦女事業的發展與進步白皮書發布會
    胡凱紅: 女士們、先生們,記者朋友們,大家下午好!歡迎出席國務院新聞辦公室今天舉辦的新聞發布會。今天,國務院新聞辦公室發表《平等 發展 共享:新中國70年婦女事業的發展與進步》白~~
    英語同傳:金立群第16屆中國—東盟博覽會和中國—東盟商務與
    尊敬的韓正閣下,尊敬的各位東盟國家的代表,尊敬的各位嘉賓,女士們、先生們: 大家早上好!我要用亞投行的官方語言英語來向大家致辭,雖然我是中國人。很榮幸受邀來到第16屆中國東盟~~
    英語同傳:雷軍第16屆中國—東盟博覽會和中國—東盟商務與投
    尊敬的韓正副總理,尊敬的各位領導,尊敬的各位朋友,大家上午好! 非常高興能再一次來到廣西南寧參加中國東盟博覽會,感謝主辦方的邀請,并給了我這個寶貴的機會。作為一個民營企業~~

    發表評論:

    表達一些您的想法吧! 已有條評論>>
    文明評論,理性發言!

    最新評論(時間排序)

    精華文章推薦

    視頻推薦

    關于天之聰 | 網站動態 | 講師招聘 | 商務合作 | 聯系我們 | 下載專區
    ©2007-2019 中視天之聰教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版權所有 京ICP備12005225號 京公網安備11010802011421



    极速飞艇计划破解